[Tải PDF] Truyện Kiều – Ấn Bản Kỷ Niệm 200 Năm Ngày Mất Đại Thi Hào Nguyễn Du PDF

Thuvienso.org – Cuốn sách Truyện Kiều – Ấn Bản Kỷ Niệm 200 Năm Ngày Mất Đại Thi Hào Nguyễn Du được viết bởi tác giả Nguyễn Du, bàn về chủ đề Văn học và được in với hình thức Bìa Mềm.

Quyển sách Truyện Kiều – Ấn Bản Kỷ Niệm 200 Năm Ngày Mất Đại Thi Hào Nguyễn Du được nhà xuất bản NXB Trẻ phát hành
2020 .

Bạn đang xem: Truyện Kiều – Ấn Bản Kỷ Niệm 200 Năm Ngày Mất Đại Thi Hào Nguyễn Du PDF

Thông tin về sách

Tác giả Nguyễn Du
Nhà xuất bản NXB Trẻ
Ngày xuất bản 2020
Số trang 466
Loại bìa Bìa Mềm
Trọng lượng 500 gram
Người dịch

Download ebook Truyện Kiều – Ấn Bản Kỷ Niệm 200 Năm Ngày Mất Đại Thi Hào Nguyễn Du PDF

Truyện Kiều - Ấn Bản Kỷ Niệm 200 Năm Ngày Mất Đại Thi Hào Nguyễn Du

Tải sách Truyện Kiều – Ấn Bản Kỷ Niệm 200 Năm Ngày Mất Đại Thi Hào Nguyễn Du PDF ngay tại đây

Review sách Truyện Kiều – Ấn Bản Kỷ Niệm 200 Năm Ngày Mất Đại Thi Hào Nguyễn Du

Hình ảnh bìa sách Truyện Kiều – Ấn Bản Kỷ Niệm 200 Năm Ngày Mất Đại Thi Hào Nguyễn Du

Đang cập nhật…

Nội dung sách Truyện Kiều – Ấn Bản Kỷ Niệm 200 Năm Ngày Mất Đại Thi Hào Nguyễn Du

Trong lịch sử mấy ngàn năm của dân tộc ta, chưa bao giờ có tác phẩm nào được nhân dân yêu quý như Truyện Kiều. Mặc dù thể chế chính trị quốc gia thay đổi theo từng giai đoạn nhưng lòng người say mê Truyện Kiều không hề thay đổi. Vì sao vậy? Đào Nguyên Phổ, trong lời tựa cho quyển Đoạn trường tân thanh (tức Truyện Kiều) in năm 1902 đã trả lời: “Lời lẽ xinh xắn mà văn hoa, âm điệu ngân vang mà tròn trịa, tài liệu chọn rất rộng, sự việc kể rất tường, lượm lặt những diễm khúc tình tứ của cổ nhân, lại góp đến cả phương ngôn ngạn ngữ nước nhà, mặn mà, vụn vặt không sót, quê mùa tao nhã đều thu… khiến người cười, khiến người khóc, khiến người vui, khiến người buồn, khiến người giở đi giở lại ngàn lần, càng đọc thuộc lại càng không biết chán, thật là một khúc Nam âm tuyệt xướng, một điệu tình phổ bực đầu vậy”…

Viết về Kiều lấy gợi ý từ một tác phẩm văn xuôi nước ngoài, Nguyễn Du đã ký thác tâm sự về thời ông đang sống, về thân phận của người phụ nữ trong xã hội phong kiến, về khát vọng được sống và yêu. Từ điển Encyclopædia Britannica đã viết: “Truyện thơ của Nguyễn Du diễn đạt những đau đớn riêng tư và thể hiện lòng nhân đạo sâu sắc thông qua sự khai thác học thuyết của nhà Phật về nghiệp quả báo ứng cho những tội lỗi cá nhân”.

Từ đời này qua đời khác, dân ta say mê “khúc Nam âm tuyệt xướng” này rồi truyền cho nhau nhiều cách thưởng thức tác phẩm qua các trò ngâm Kiều, tập Kiều, lẩy Kiều, đố Kiều và cả bói Kiều nữa. Và trên hai trăm năm qua, những công trình tìm hiểu, thẩm bình, nghiên cứu Truyện Kiều không bao giờ gián đoạn.

Trong kỳ họp lần thứ 37, UNESCO đã quyết định cùng với Việt Nam kỷ niệm 250 năm năm ngày sinh của Đại thi hào Nguyễn Du (1765-1820) vào năm 2015. Như vậy, Đại thi hào Nguyễn Du đã chính thức được vinh danh kỷ niệm trên toàn thế giới. Đó là tin vui, niềm tự hào của mọi người dân Việt Nam, đặc biệt đối với những người say mê Truyện Kiều.

Tuy nhiên, Truyện Kiều hiện có trên 100 bản Nôm và quốc ngữ với nhiều khảo dị. Hội Kiều học Việt Nam đã tập hợp nhiều nỗ lực của đông đảo học giả nhằm tra cứu văn bản, biên soạn một quyển Truyện Kiều có khả năng được đồng thuận cao… để xuất bản trong dịp kỷ niệm 250 năm năm sinh Đại thi hào Nguyễn Du. Sự thật việc phiên âm, hiệu khảo sao cho khoa học, hợp lý, được đồng thuận cao là vấn đề nan giải, vì bạn đọc nói chung có tâm lý những gì mình đã thuộc mới chính xác, còn những hiệu chỉnh mới đều khó chấp nhận, nếu như không có sự phân tích, lý giải thỏa đáng. Với sự nghiên cứu đầy đủ số bản Kiều từ trước tới nay, bản in kỷ niệm 250 năm năm ngày sinh Nguyễn Du này gồm cả chữ Nôm lẫn quốc ngữ in song song được coi như bản hoàn chỉnh nhất và đạt tới đồng thuận cao nhất từ cả phía các học giả lẫn người đọc yêu chuộng tác phẩm văn chương xuất chúng nhất của dân tộc.

Mua sách Truyện Kiều – Ấn Bản Kỷ Niệm 200 Năm Ngày Mất Đại Thi Hào Nguyễn Du ở đâu

Bạn có thể mua sách Truyện Kiều – Ấn Bản Kỷ Niệm 200 Năm Ngày Mất Đại Thi Hào Nguyễn Du tại đây với giá

225.000 đ
(Cập nhật ngày 22/11/2024 )

Tìm kiếm liên quan

Truyện Kiều – Ấn Bản Kỷ Niệm 200 Năm Ngày Mất Đại Thi Hào Nguyễn Du PDF

Truyện Kiều – Ấn Bản Kỷ Niệm 200 Năm Ngày Mất Đại Thi Hào Nguyễn Du MOBI

Truyện Kiều – Ấn Bản Kỷ Niệm 200 Năm Ngày Mất Đại Thi Hào Nguyễn Du Nguyễn Du ebook

Truyện Kiều – Ấn Bản Kỷ Niệm 200 Năm Ngày Mất Đại Thi Hào Nguyễn Du EPUB

Truyện Kiều – Ấn Bản Kỷ Niệm 200 Năm Ngày Mất Đại Thi Hào Nguyễn Du full

Tìm hiểu thêm
văn chương
Nguyen Doo
Báo Thanh niên

Năm 2020

466

bìa mềm

500

Trong lịch sử hàng nghìn năm của nước ta, chưa từng có tác phẩm nào được người đời yêu thích như “Kiều báo”. Mặc dù hệ thống chính trị của đất nước thay đổi theo từng thời kỳ, nhưng trái tim của những người yêu thích “Truyện ma” vẫn không hề thay đổi. Tại sao? Đào Nguyên Phổ đã trả lời trong lời tựa của cuốn Đoạn trường tân thanh (tức Truyện Kiều) xuất bản năm 1902: “Chữ viết đẹp và lộng lẫy, âm điệu to và tròn, chất liệu rộng, sự việc được kể rõ ràng, và tuyển tập những câu hát giao duyên của người xưa, Góp phần vào tục ngữ nước nhà, những làng quê mặn mà, tầm thường, thanh tao được sưu tầm … Làm cho người ta cười, làm cho người ta khóc, làm cho người ta vui, làm cho người ta buồn, làm cho người ta cảm Tôi đã đọc nó cả nghìn lần và càng đọc lại, tôi càng cảm thấy mệt mỏi. Đó là một bài hát tuyệt vời của Nanyin, với một tâm trạng khó chịu như vậy “…

Lấy cảm hứng từ văn xuôi nước ngoài, Ruan Dou đã viết về Qiao, về cuộc đời của anh, về thân phận của người phụ nữ trong xã hội phong kiến, và về khát khao được sống và tình yêu của anh. “Truyện thơ của Nguyễn Du thể hiện nỗi đau khổ cá nhân và thể hiện tính nhân văn sâu sắc bằng cách sử dụng giáo lý nghiệp báo của Phật giáo như quả báo cho tội lỗi cá nhân”, Encyclopedia Britannica viết.

Từ đời này qua đời khác, nhân dân ta đã say mê bài “Đại náo thiên cung” này và truyền lại nhiều cách thích lao động qua các trò ngâm Kiều, luyện Kiều, chơi Kiều, đoán Kiều và cả bói Kiều. Trong hai trăm năm qua, công việc nghiên cứu, đánh giá và nghiên cứu về “Truyện ma” chưa bao giờ bị gián đoạn.

Trong kỳ họp thứ 37, UNESCO đã quyết định cùng Việt Nam tổ chức kỷ niệm 250 năm ngày sinh Đại thi hào Nguyễn Du (1765-1820) vào năm 2015, theo đó Đại thi hào Nguyễn Du chính thức được công nhận trên khắp thế giới. Đây là một tin vui và là nguồn tự hào cho mọi người Việt Nam, đặc biệt là những ai đam mê truyền thuyết.

Tuy nhiên, Truyện Kiều hiện có trên 100 bản chữ Nôm và chữ Quốc ngữ với nhiều dị bản. Hội Hoa kiều Việt Nam đã dày công sưu tầm văn tự của nhiều học giả nhân dịp kỷ niệm 250 năm ngày sinh Đại thi hào, biên soạn thành sách “Tiểu sử Hoa kiều” với sự nhất trí cao. Ruan Dou. Việc chép lại và hiệu đính các dữ kiện khoa học, hợp lý và được xác định rõ ràng là một vấn đề khó khăn, bởi vì độc giả thường có suy nghĩ rằng những gì họ đã biết là đúng và những sửa chữa mới khó được chấp nhận nếu không có sự phân tích và giải thích thỏa đáng. ” Đây là bản in nhân kỷ niệm 250 năm ngày sinh của Ruan Dou, với tên và chữ quốc ngữ được in cùng lúc, được coi là hoàn chỉnh nhất và đã đạt được sự đồng thuận cao nhất. Và những độc giả yêu thích văn học nhất cả nước.

Truyện Kiều - Ấn phẩm kỷ niệm 200 năm ngày mất của Đại thi hào Nguyễn Du

đề nghị đặc biệt
225.000 vnđ

500

Cập nhật lúc 1:11 - 20/10/2024
Sách cùng chủ đề

Comment