[Tải PDF] Phía Nam Biên Giới, Phía Tây Mặt Trời (Tái Bản 2019) PDF

Thuvienso.org – Cuốn sách Phía Nam Biên Giới, Phía Tây Mặt Trời () được viết bởi tác giả Haruki Murakami, bàn về chủ đề Văn học và được in với hình thức Bìa Mềm.

Quyển sách Phía Nam Biên Giới, Phía Tây Mặt Trời () được nhà xuất bản NXB Hội Nhà Văn phát hành
2019 .

Bạn đang xem: Phía Nam Biên Giới, Phía Tây Mặt Trời () PDF

Thông tin về sách

Tác giả Haruki Murakami
Nhà xuất bản NXB Hội Nhà Văn
Ngày xuất bản 2019
Số trang 290
Loại bìa Bìa Mềm
Trọng lượng 300 gram
Người dịch Cao Việt Dũng

Download ebook Phía Nam Biên Giới, Phía Tây Mặt Trời () PDF

Phía Nam Biên Giới, Phía Tây Mặt Trời ()

Tải sách Phía Nam Biên Giới, Phía Tây Mặt Trời () PDF ngay tại đây

Review sách Phía Nam Biên Giới, Phía Tây Mặt Trời ()

Hình ảnh bìa sách Phía Nam Biên Giới, Phía Tây Mặt Trời ()

image

image

image

Đang cập nhật…

Nội dung sách Phía Nam Biên Giới, Phía Tây Mặt Trời ()

Đó là câu chuyện đau đớn, khuấy động một cách ám ảnh. Một cuốn sách đẹp, gần như là mịn màng về những tầng sâu không thể dò đến của chúng ta.

Ngay từ nhỏ, cậu bé Hajime đã nhận thức sự bối rối và mặc cảm thân phận “con một”, chẳng giống những đứa bạn cùng trang lứa. Và sau này, người bạn gái thân nhất của Hajime, Shimamoto-san cũng thuộc diện “con một” hiếm hoi. Đến người con gái mà Hajime lao vào với niềm đam mê khoái lạc không thể kiểm soát được, cũng là “con một”… Khuấy động ngay từ đầu câu chuyện là một chàng trai quá nhạy cảm với xung quanh như thế.

Năm 37 tuổi, Hajime đã có một cơ ngơi đáng để anh mỉm cười hài lòng, một công việc vừa kiếm ra tiền, vừa thỏa mãn sở thích cá nhân, một người vợ xinh đẹp mà anh hết lòng yêu mến, hai đứa con thơ lúc nào cũng quấn quít chân bố. Cũng như nhiều đàn ông khác ở lứa tuổi này, Hajime cũng có tình nhân, nhưng chỉ là thoáng qua mà không đọng lại chút dư vị nào.

Và Hajime đã yêu, yêu một người chỉ duy nhất có cái tên và tình bạn thời quá khứ hơn 20 năm. Khó mà lý giải điều gì đã khiến một người đàn ông đầy chuẩn mực với gia đình và công việc như Hajime đã lần lượt cởi trói những gì đang bó buộc mình. Phải chăng đó là sự mong manh giữa một người phụ nữ quá mơ hồ đến cùng những lời hẹn “có lẽ”, “có thể”, “một khoảng thời gian nữa”? Phải chăng anh yêu cô như muốn tìm lại quá khứ của chính mình? Phải chăng anh đang muốn kiếm tìm lời lý giải về ranh giới giữa thực và hư?

Rốt cuộc thì bao sốt ruột chờ trông mong mỏi của Hajime cũng được đền bù thoả đáng khi họ cùng trốn gia đình để đến với nhau, bất chấp chuyện gì xảy ra. Rốt cuộc thì cả hai lần đầu tiên được yêu nhau như người đàn ông yêu một người đàn bà. Rốt cuộc thì cả hai đã tìm ra sự hòa hợp hoàn hảo của cơ thể… Nhưng ngay cả ở chốn tưởng như đã là tận cùng đó, họ vẫn không thể đến được với nhau.

Không phải Hajime mà tất cả những người phụ nữ trong cuốn sách này đều bọc mình trong lớp màn bí ẩn. Đằng sau tình yêu trong veo của cô gái Izumi là một mối hận khiến cô trở thành vô cảm. Đằng sau cô vợ Yukiko ngọt ngào và xinh đẹp là một lần tự tử hụt cùng những nỗi đau dẳng dai bên mình. Còn đằng sau Shimamoto-san là một thứ gì mà không ai có thể chạm tới được…

Có những gì?” có lẽ là câu hỏi mà cuốn sách nhỏ của Haruki Murakami đặt ra. Có những gì ở phía Nam biên giới, khi đó không chỉ là nước Mêxicô; có những gì ở phía Tây mặt trời, khi đó không chỉ là một chứng bệnh của những người nông dân Xibêri sống trong cảnh ngày đêm không phân cách; và có những gì trong những diễn tiến cuộc đời mỗi con người? Không chỉ cuộc đời ít chi tiết của Shimamoto-san mới gây băn khoăn, mà ngay cả ba giai đoạn được miêu tả hết sức rõ ràng của cuộc đời Hajime cũng không hoàn toàn làm thỏa mãn những người quen với những văn chương được tác giả chú tâm giải thích kỹ càng. Phía Nam biên giới, phía Tây mặt trời không yêu cầu người đọc diễn giải. Rất nhiều chi tiết trong đó thuộc về “tiểu sử ngoài đời” của Murakami, nhưng câu chuyện đơn giản được kể trên nền nhạc của Nat King Cole và Duke Ellington, với hương vị lạ lùng của những ly cocktail Daiquiri và Robin’s Nest có một khả năng đặc biệt: nó không cho phép mọi cách giải thích dễ dãi. Những câu hỏi liên tiếp hiện ra trong tâm trí Hajime, về ý nghĩa cuộc đời cũng như của từng trải nghiệm dù nhỏ đến đâu, sẽ dần truyền sang người đọc, và đến khi kết thúc, rất có thể sự hoang mang về ranh giới giữa thực và hư, chân thành và giả tạo, quy tắc và ngoại lệ sẽ là điều duy nhất mà người đọc “gặt hái” được. Điều này cũng không thật sự lạ, vì, đã trở thành quy luật, những câu trả lời thì qua đi, còn câu hỏi thì ở lại.

Phía Nam biên giới, phía Tây mặt trời là cuốn tiểu thuyết chứa đựng nhiều nhất con người thật của Haruki Murakami, và là câu chuyện đơn giản nhất mà Murakami từng kể. Tuy vậy, đơn giản không có nghĩa là dễ hiểu, và một lối kể chuyện giản dị không loại bỏ những nỗ lực kín đáo trong việc thoát ra khỏi những lối đi văn chương đã cũ mòn. “Sự kết nối” dễ thấy giữa Phía Nam biên giới, phía Tây mặt trời và những tác phẩm khác của Murakami có lẽ là năng lực đặc biệt của nhà văn Nhật Bản đối với cách tạo ra và xử lý cái bí ẩn. Không có mật độ dày đặc như trong Biên niên ký chim vặn dây cót hay Kafka bên bờ biển, cái bí ẩn ở đây giống như những đoạn nhạc jazz biến tấu ngẫu hứng trên nền của những bản nhạc cũ, và chính là cái để lại dư vị lâu nhất cho người đọc

Mua sách Phía Nam Biên Giới, Phía Tây Mặt Trời () ở đâu

Bạn có thể mua sách Phía Nam Biên Giới, Phía Tây Mặt Trời () tại đây với giá

72.250 đ
(Cập nhật ngày [dt]/[mm]/[year] )

Tìm kiếm liên quan

Phía Nam Biên Giới, Phía Tây Mặt Trời () PDF

Phía Nam Biên Giới, Phía Tây Mặt Trời () MOBI

Phía Nam Biên Giới, Phía Tây Mặt Trời () Haruki Murakami ebook

Phía Nam Biên Giới, Phía Tây Mặt Trời () EPUB

Phía Nam Biên Giới, Phía Tây Mặt Trời () full

[su_spoiler title=”Tìm hiểu thêm” open=”no” style=”default” icon=”plus” anchor=”” anchor_in_url=”no” class=””]văn chương
Haruki Murakami
Nhà xuất bản Hội nhà văn

2019

290

bìa mềm

300

Cao Yue dung

Đó là một câu chuyện đau đớn, khó quên. Một cuốn sách đẹp, gần như linh hoạt về những chiều sâu khó dò của chúng ta.

Không giống như các bạn cùng trang lứa, ngay từ khi còn nhỏ, Hajime đã nhận thức được sự bối rối và mặc cảm khi là “con một”. Sau này, bạn gái thân nhất của Hajime, Shimamoto, cũng là “con một” hiếm có. Ngay cả Hajime, cô gái có ham muốn không kiểm soát, là “con một” … Điều khiến câu chuyện trở nên hấp dẫn ngay từ đầu là một cậu bé rất nhạy cảm với xung quanh.

Anh chàng 37 tuổi Hajime có những điều đáng cười, một công việc vừa kiếm tiền vừa phục vụ lợi ích cá nhân, một người vợ xinh đẹp mà anh hết lòng yêu thương, và hai đứa con thơ luôn ở bên cạnh cha anh. Cũng như bao người đàn ông khác ở độ tuổi này, Hajime đã có người yêu, nhưng chỉ thoáng qua, không để lại dư vị gì.

Anh yêu Ah Yi, yêu một người suốt 20 năm qua chỉ có danh phận và tình bạn. Thật khó để giải thích điều gì khiến một người đàn ông với những tiêu chuẩn gia đình như Hajime có thể cởi bỏ từng thứ từng ràng buộc mình. Sự tổn thương giữa một người phụ nữ quá mơ hồ để đưa ra những lời hứa “có thể”, “có thể”, “tạm thời”? Liệu anh ấy có yêu cô ấy như muốn lấy lại quá khứ? Bạn đang tìm kiếm lời giải thích về ranh giới giữa thực tế và hư cấu?

Cuối cùng, bất cứ điều gì Hajime mong đợi, khi họ trốn thoát khỏi cuộc đoàn tụ gia đình, mọi lo lắng đã được đền bù xứng đáng. Rốt cuộc, cả hai đã yêu nhau lần đầu tiên, giống như một người đàn ông yêu một người phụ nữ. Cuối cùng, cả hai đã tìm được người hoàn toàn phù hợp… nhưng dù ở nơi tưởng chừng như cùng cực ấy, họ vẫn không thể đến được với nhau.

Không phải Hajime, mà tất cả những người phụ nữ trong cuốn sách này đều bị che đậy trong một bức màn bí ẩn. Đằng sau tình yêu trong sáng của cô gái và Izumi, có một nỗi oan khuất khiến cô trở nên bất bình. Đằng sau người vợ ngọt ngào và xinh đẹp, Yukiko là người cố gắng tự tử và đau đớn khôn nguôi. Và đằng sau Shimamoto-san là thứ mà không ai có thể chạm vào …

Các vấn đề? Có lẽ đó là câu hỏi mà cuốn sách nhỏ của Haruki Murakami đặt ra. Phía nam biên giới, không chỉ Mexico; phía tây của mặt trời là gì, không chỉ là căn bệnh mà nông dân Siberia không phân biệt ngày và đêm; và cuộc sống của mọi người Và còn về Không chỉ cuộc đời ít chi tiết của ông Shimamoto gây xáo trộn, ngay cả ba giai đoạn được mô tả rõ ràng trong cuộc đời của Hajime cũng không hoàn toàn làm hài lòng những người quen thuộc với văn học do tác giả viết, xin hãy chú ý giải thích về phía nam biên giới, phía tây về mặt trời thì không cần giải thích. Phần lớn thuộc về “tiểu sử đời thực” của Murakami, nhưng câu chuyện đơn giản được kể bằng âm nhạc của Nat King Cole và Duke Ellington, với hương vị kỳ lạ của daiquiri và Robin’s The Nest có khả năng đặc biệt: Nó không cho phép bất kỳ lời giải thích đơn giản nào.Các câu hỏi thường trực trong tâm trí Hajime về ý nghĩa của cuộc sống và mọi trải nghiệm, dù nhỏ đến đâu, dần dần được chuyển đến người đọc, và cuối cùng, có thể nhầm lẫn giữa thực tại với ranh giới của thực tại. Điều không đúng sự thật, chân thành và giả dối, các quy tắc và ngoại lệ sẽ là những thứ duy nhất người đọc “nhận được”.

“Phía nam biên giới, phía tây của mặt trời” là cuốn tiểu thuyết chân thực nhất của Haruki Murakami và là câu chuyện đơn giản nhất mà Murakami từng kể. Tuy nhiên, đơn giản không có nghĩa là dễ hiểu, và một câu chuyện đơn giản không làm mất đi những nỗ lực thận trọng để thoát ra khỏi các dòng văn học cũ kỹ. “Mối liên hệ” đáng chú ý giữa các tác phẩm của Murakami như “Phía nam biên giới” và “Phía tây mặt trời” có thể là khả năng đặc biệt của nhà văn Nhật Bản trong việc tạo ra và đối phó với những bí ẩn. Nếu không có sự dày đặc của Biên niên sử chim công đồng hồ hay Kafka on the Shore, Mystery giống như một bản nhạc jazz cũ, đó là những gì còn lại.Dư vị lâu nhất của độc giả

Phía nam biên giới, phía tây của mặt trời (Tái bản năm 2019)
hình ảnh
hình ảnh
hình ảnh

đề nghị đặc biệt
72.250 VND

2019

[/su_spoiler]

Leave a Comment