[Tải PDF] Bộ Hộp: Đông Chu Liệt Quốc (Bộ 3 Tập) PDF

Thuvienso.org – Cuốn sách Bộ Hộp: Đông Chu Liệt Quốc (Bộ 3 Tập) được viết bởi tác giả Phùng Mộng Long, bàn về chủ đề Văn học và được in với hình thức Bìa Cứng.

Quyển sách Bộ Hộp: Đông Chu Liệt Quốc (Bộ 3 Tập) được nhà xuất bản NXB Văn Học phát hành
2018 .

Bạn đang xem: Bộ Hộp: Đông Chu Liệt Quốc (Bộ 3 Tập) PDF

Thông tin về sách

Tác giả Phùng Mộng Long
Nhà xuất bản NXB Văn Học
Ngày xuất bản 2018
Số trang
Loại bìa Bìa Cứng
Trọng lượng 650 gram
Người dịch Nguyễn Đỗ Mục

Download ebook Bộ Hộp: Đông Chu Liệt Quốc (Bộ 3 Tập) PDF

Bộ Hộp: Đông Chu Liệt Quốc (Bộ 3 Tập)

Tải sách Bộ Hộp: Đông Chu Liệt Quốc (Bộ 3 Tập) PDF ngay tại đây

Review sách Bộ Hộp: Đông Chu Liệt Quốc (Bộ 3 Tập)

Hình ảnh bìa sách Bộ Hộp: Đông Chu Liệt Quốc (Bộ 3 Tập)

image

image

image

Đang cập nhật…

Nội dung sách Bộ Hộp: Đông Chu Liệt Quốc (Bộ 3 Tập)

Bộ Hộp: Đông Chu Liệt Quốc (Bộ 3 Tập)
Đông Chu liệt quốc là bộ tiểu thuyết đồ sộ gồm 108 hồi, phản ánh giai đoạn 550 năm bão táp của lịch sử Trung Hoa từ thời Xuân Thu đến Chiến Quốc. Năm thế kỉ tranh hùng đồ bá ấy với hàng trăm sự kiện và nhân vật được miêu tả sống động mà gãy gọn, lúc căng lúc chùng, lúc lên lúc xuống. Dưới ngòi bút tinh mĩ ấy, trước tác của Phùng Mộng Long không còn gói gọn trong khuôn khổ của những tiểu thuyết “diễn nghĩa” đương thời mà đã trở thành một kho sử liệu ngồn ngộn nhưng rành rẽ, tạo được niềm say mê, thích thú đối với độc giả.
Tuy nhiên, vì một số lí do mà hầu hết các bản chuyển ngữ trước đây chưa đầy đủ, nên độc giả chưa thấy được “chân diện mạo” của tác phẩm đồ sộ này. Vì vậy, trong lần tái bản năm 2018, Công ty Đông A đã mời dịch giả Châu Hải Đường hiệu đính bản dịch của cụ Nguyễn Đỗ Mục do Tân Việt Nam thư xã xuất bản năm 1930 – 1932 – bản dịch được đánh giá cao nhất hiện nay -nhằm mục đích san nhuận và bổ sung những chỗ còn thiếu. Với việc dịch thêm hàng trăm bài thơ, vịnh, cùng rất nhiều tình tiết các trận đánh, các cuộc tranh hùng, khẩu chiến của các tung hoành gia… giúp bộ sách tăng thêm một phần tư dung lượng, Đông A hi vọng độc giả sẽ được thưởng thức Đông Chu liệt quốc một cách chính xác và đầy đủ nhất. 
Ngoài ra, bản in lần này được bổ sung minh họa chất lượng cao lấy từ bộ Đông Chu liệt quốc liên hoàn họa mà Đông A đã mua bản quyền. Phần đầu bổ sung hình và giới thiệu một số nhân vật chính. Cuối sách có Bảng đối chiếu các địa danh xưa và nay, Niên biểu các triều vua thời Đông Chu. Bộ sách chia thành 3 tập, bìa cứng, kèm bản đồ in màu để bạn đọc tiện theo dõi.
 Một số nhận xét về tác phẩm:
“Đọc bộ sách này bằng mấy mươi sách khác” – Khuyết danh
“…Một bức họa bao la về một thời kì lịch sử cổ đại rộng lớn của Trung Hoa” – Cao Xuân Huy
“Đọc Đông Chu liệt quốc, người đọc sẽ thích thú được biết những điều bí mật trong cung đình mà sử sách nhà nước xưa không bao giờ nói đến” – Lê Huy Tiêu và Lê Đức Niệm
 Thông tin tác giả:  Phùng Mộng Long (1574 – 1646)
Phùng Mộng Long là một nhà văn, học giả sống vào cuối thời Minh. Ông học rộng biết nhiều nhưng lận đận chốn quan trường, mãi đến năm 57 tuổi mới đỗ cống sinh, được bổ làm tri huyện. Hết hạn làm quan, ông trở về quê, dành quãng đời còn lạiđể biên soạn, chỉnh lí, sáng tác nhiều loại hình văn học như tiểu thuyết, bút kí, hí khúc, dân ca….. Phùng Mộng Long đã có những cống hiến lớn cho nền văn học trung đại Trung Quốc, trong đó nổi bật nhất là tác phẩm Đông Chu liệt quốc và bộ Tam ngôn tập hợp 120 thiên truyện ngắn đặc sắc của ba thời Tống, Nguyên, Minh.
Thông tin dịch giả: Nguyễn Đỗ Mục (1882 – 1951)
Nguyễn Đỗ Mục là một dịch giả nổi tiếng những năm đầu thế kỉ XX. Sinh trưởng trong một gia đình Nho học truyền thống, cuộc đời ông cũng gắn liền với nghiệp cầm bút. Năm 1913, ông bắt đầu viết cho tờ Đông Dương tạp chí, sau đó là Trung Bắc tân văn và nhiều tờ báo khác. Sau Cách mạng tháng Tám, ông đảm nhiệm việc biên dịch tài liệu cho Bộ Quốc phòng. Không chỉ vậy, sự nghiệp của ông còn để lại nhiều dấu ấn với hàng loạt công trình biên khảo và dịch thuật (tiểu thuyết, tạp kịch) có giá trị như Song phượng kì duyên (1922), Tái sanh duyên (1923), Thủy hử (1933)…, trong đó nổi bật nhất là Đông Chu liệt quốc (1930 – 1932).

Mua sách Bộ Hộp: Đông Chu Liệt Quốc (Bộ 3 Tập) ở đâu

Bạn có thể mua sách Bộ Hộp: Đông Chu Liệt Quốc (Bộ 3 Tập) tại đây với giá

600.000 đ
(Cập nhật ngày 24/11/2024 )

Tìm kiếm liên quan

Bộ Hộp: Đông Chu Liệt Quốc (Bộ 3 Tập) PDF

Bộ Hộp: Đông Chu Liệt Quốc (Bộ 3 Tập) MOBI

Bộ Hộp: Đông Chu Liệt Quốc (Bộ 3 Tập) Phùng Mộng Long ebook

Bộ Hộp: Đông Chu Liệt Quốc (Bộ 3 Tập) EPUB

Bộ Hộp: Đông Chu Liệt Quốc (Bộ 3 Tập) full

Tìm hiểu thêm
văn chương
Feng Menglong
Báo chí văn học

2018

bìa cứng

650

Ruan Daomu

Bộ: Đông Chu Liệt Quốc (bộ 3 quyển)

Triều đại Đông Chu là bộ tiểu thuyết quy mô lớn bao gồm 108 hành khúc, phản ánh giai đoạn bão táp kéo dài 550 năm lịch sử Trung Quốc từ thời Xuân Thu đến Chiến Quốc. Những bức tranh anh hùng kéo dài 5 thế kỷ này, với hàng trăm sự kiện và nhân vật, được khắc họa sống động, nhưng đứt đoạn, lúc căng thẳng, lúc lỏng lẻo, lúc nhấp nhô. Dưới nét cọ tài hoa ấy, các tác phẩm của Feng Menglong không còn gói gọn trong khuôn khổ tiểu thuyết “diễn giải” đương thời mà đã trở thành kho tư liệu lịch sử phong phú, rõ ràng, tạo được sự say mê, thích thú cho người đọc.

Tuy nhiên, không hiểu vì lý do gì mà hầu hết các bản dịch trước đây đều chưa hoàn chỉnh nên độc giả chưa thấy được “bộ mặt thật” của công trình đồ sộ này. Chính vì vậy, trong lần tái bản 2018, Công ty Đông Á đã mời dịch giả Zhou Haiyang hiệu đính bản dịch Ông Ruan Daomu do Chen Yueqiu Xã xuất bản năm 1930-1932 – bản dịch được đánh giá cao nhất. Hiện tại – vì lợi nhuận. ở nơi còn thiếu.Đã dịch hàng trăm bài thơ, vịnh và nhiều chi tiết về hoàng tộc, đấu tranh anh dũng, chiến tranh … để giúp tăng thêm một phần tư lượng sách, Dong Ah hy vọng độc giả sẽ thích. Triều đại Đông Chu Chính xác và đầy đủ.

Ngoài ra, bản phát hành này được bổ sung với các hình ảnh minh họa chất lượng cao từ bộ sưu tập Đông Chu là một thảm họa hoàn toàn Đông A đã mua bản quyền. Phần đầu thêm tranh và giới thiệu một số nhân vật chính. Cuối sách có bảng so sánh các địa danh xưa và nay, đó là “Niên đại các vua thời Đông Chu”. Sách này được chia làm 3 tập, bìa cứng, bản đồ in màu, dễ đọc.

Một số nhận xét về tác phẩm:

“Đọc bộ truyện này với hàng chục cuốn sách khác” – Khuyết danh

“… một cuộn ảnh khổng lồ về lịch sử cổ đại Trung Quốc” – Cao Xuanhui

“đọc Triều đại Đông ChuĐộc giả sẽ rất thích thú khi biết về những bí mật cung đình chưa từng được nhắc đến trong sử sách cổ dân tộc “- Lê Huy Tiêu và Lê Đức Niệm

thông tin tác giả: Feng Menglong (1574 – 1646)

Feng Menglong là một nhà văn và học giả vào cuối triều đại nhà Minh. Ông học rộng biết nhiều, nhưng vất vả trong việc làm quan, đến năm 57 tuổi, ông đỗ cống và được bổ làm Đệ tam huyện. Sau khi hết thời hạn Quan trường, ông trở về quê hương và dành phần đời còn lại của mình để viết, biên tập và sáng tác tiểu thuyết, bút hiệu, âm tiết, ca dao và các tác phẩm văn học khác. Những đóng góp cho văn học trung đại Trung Quốc, đáng chú ý nhất là “The Lies of Dongchu” và “Three Languages”, một tuyển tập gồm 120 truyện ngắn đặc sắc của các triều đại Tống, Nguyên và Minh.

Thông tin về Người dịch: Ruan Daomu (1882 – 1951)

Ruan Daomu là một dịch giả nổi tiếng vào đầu thế kỷ XX. Sinh trưởng trong một gia đình truyền thống nho học, cuộc đời ông cũng gắn bó với công việc viết lách. Năm 1913 ông bắt đầu viết cho Đông Dương Tạp Chí, Trung Bắc Tân Văn và nhiều tờ báo khác. Sau Cách mạng Tháng Tám, ông chịu trách nhiệm dịch tài liệu cho Bộ Quốc phòng. Không chỉ vậy, ông còn để lại nhiều tác phẩm xã luận và dịch thuật (tiểu thuyết, kịch) quý giá trong sự nghiệp của mình, như Song phương chí, Du nhân (1922), Luân hồi (1923), Thủy hử (1933) … Nổi bật nhất là triều đại nhà Đông Chu (1930-1932).

Bộ: Đông Chu Liệt Quốc (bộ 3 quyển)
hình ảnh
hình ảnh
hình ảnh

đề nghị đặc biệt
600.000 vnđ

2018

Cập nhật lúc 15:14 - 13/10/2024
Sách cùng chủ đề

Comment