[Tải PDF] An Tĩnh Xưa PDF

Thuvienso.org – Cuốn sách An Tĩnh Xưa được viết bởi tác giả Hippolyte Le Breton, bàn về chủ đề Lịch Sử – Địa Lý – Tôn… và được in với hình thức Bìa Mềm.

Quyển sách An Tĩnh Xưa được nhà xuất bản NXB Dân Trí phát hành
2022 .

Bạn đang xem: An Tĩnh Xưa PDF

Thông tin về sách

Tác giả Hippolyte Le Breton
Nhà xuất bản NXB Dân Trí
Ngày xuất bản 2022
Số trang 372
Loại bìa Bìa Mềm
Trọng lượng 400 gram
Người dịch Nguyễn Bân

Download ebook An Tĩnh Xưa PDF

An Tĩnh Xưa

Tải sách An Tĩnh Xưa PDF ngay tại đây

Review sách An Tĩnh Xưa

Hình ảnh bìa sách An Tĩnh Xưa

Đang cập nhật…

Nội dung sách An Tĩnh Xưa

An Tĩnh Xưa

An Tĩnh xưa (chuyên khảo lịch sử về vùng Nghệ An-HàTĩnh xưa) được Le Breton soạn thảo trong thời gian giảng dạy và làm hiệu trưởng ở trường Quốc học Vinh (Collège de Vinh, 1924-1928), thành quả xứng đáng từ những lớp tham quan dã ngoại được tổ chức thường xuyên, kết hợp với sự giúp đỡ của nhiều đồng nghiệp, học trò và đặc biệt nhất là nỗ lực nghiên cứu, tìm hiểu, tổng hợp, phân tích tư liệu của ông.

Ngoài phần giới thiệu, mở đầu và kết luận, tác phẩm có hai Đề mục lớn (một số bản dịch khác gọi là Thiên); riêng Đề mục 2 có đến tám chương. Đây thực sự là một công trình đồ sộ về tư liệu; khoa học về phương pháp nghiên cứu, diễn giải, và nhất là về tâm huyết, trí tuệ, như ông đã tự dẫn câu của chính mình làm đề từ: “Hiểu tức là yêu thương; yêu thương tức là hiểu. Hai lời lẽ này dựa vào nhau, cần biết gắn lại với nhau bằng một bàn tay khỏe mạnh và khéo léo”. Khi tiếp xúc với tác phẩm này, nhiều người đã khẳng định ngay giá trị không thể chối cãi của nó.

ĐÁNH GIÁ/NHẬN XÉT CHUYÊN GIA

“Công trình nghiên cứu của H. Le Breton mang lại sự đóng góp tích cực vào việc tìm hiểu vùng này. Quá khứ sẽ giải thích hiện tại”

Yves-C. Châtel
Phó Toàn quyền Đông Dương

“Le Vieux An-Tinh là một tuyệt tác chuyên khảo lịch sử”

Giáo sư Philippe Papin

“Đây là một tài liệu có giá trị và bổ ích cho người học, người
nghiên cứu”

PGS.TS. Chương Thâu

TRÍCH ĐOẠN HAY

Ở An Tĩnh có câu tục ngữ phổ biến: “Thanh cậy thế, Nghệ cậy thần”. Ý muốn nói rằng: “Thanh Hóa dựa vào sự ưu ái của nhà vua, thì xứ Nghệ được các vị quan đại thần chiếu cố”.

Thật vậy, mãi cho đến ngày nay, Thanh Hóa vẫn là xứ hưởng được nhiều đặc ân vì tỉnh này là cái nôi của triều đại đương kim trị vì.

Nhưng An Tĩnh không vì thế mà ganh tị vì mảnh đất này đã sản sinh ra nhiều bậc đại trí thức giàu lòng độ lượng sẵn sàng che chở, và những vị đại thần này đã được ngưỡng mộ tột cùng, không gì so sánh nổi. Nghệ An được cái vinh quang là có những ngôi đền đẹp nhất nước An Nam.

Một phương ngôn khác đã nhắc tới tên các ngôi đền này:

Đền Cờn, đền Quả, Bạch Mã, Chiêu Trưng.

An Tĩnh không những giàu về truyền thuyết mà còn giàu cả cái vinh quang của mình nữa. Tôi có thể chắc chắn rằng không có tỉnh nào khác lại có được một vai trò lớn lao như thế trong lịch sử của quốc gia Đại Việt (tức Nam Việt), ít nhất cũng đến thế kỷ XV.

(trích Lời mở đầu)

Người An Nam rất kiêng gọi tên húy của mình. Gọi họ bằng tên húy tức là làm nhục họ. Vì thế họ giữ kín tên húy của mình mà chỉ dung tên mượn mà thôi. Ví như lấy tên con để gọi cha, lấy chức vụ, hàm tước, nghề nghiệp… để gọi tên. Gọi kẻ bề trên, kẻ ngang hàng bằng tên của họ là chửi bới họ. Vả lại, ở châu Âu, cũng có cái na ná như vậy?

Vì thế chúng ta không lấy làm lạ rằng một điều tuyệt đối cấm kỵ là không được gọi hoặc viết tên húy của một hoàng đế. Nhưng để hiểu rõ hơn điều cấm kỵ này, chúng ta cần biết rằng mỗi ông vua có ít nhất năm tên hoặc hiệu:

1. Niên hiệu: hiệu về những năm nhà vua ấy trị vì.

2. Tên riêng: tên của nhà vua trước khi lên ngôi. Gọi là tên tự.

3. Tên riêng khi đang ở ngôi vua: gọi là ngự danh.

4. Tên ghi trên bài vị thờ trong miếu, gọi là miếu hiệu, đó là tên được đặt sau khi nhà vua chết mà trong các biên niên sử hay dùng.

5. Tên thụy (tên hèm): là tên đặt cho người đã mất, cầu phúc cho người qua đời. Tên này hay được ghi ở trang đầu của biên niên sử.

Chỉ hai loại tên riêng (2 và 3) mới phải kiêng kỵ. Những thí sinh trong các kỳ thi theo chế độ giáo dục truyền thống đã bị bãi bỏ ở Bắc kỳ vào năm 1915, ở Trung kỳ vào năm 1919, nhất thiết phải tránh việc đưa những tên ấy vào các bài thi của mình; nếu không họ sẽ bị trừng phạt: không được dự thi, hoặc bị bỏ tù.

(trích Chương V. Lưu vực sông Lam)

VỀ TÁC GIẢ

Hippolyte Le Breton

Hippolyte Le Breton sinh năm 1881 ở Le Havre (Normandie). Ông từng học ở trường Sư phạm Rouen, trường Sư phạm thuộc địa Jules Ferry, qua Đông Dương vào ngày 25/10/1908 bằng đường biển (thời đó đi mất khoảng 25 ngày); giảng dạy và làm hiệu trưởng ở nhiều trường học khác nhau trên xứ Đông Dương; nơi cuối cùng ông phụ trách là trường Trung học Albert Sarraut ở Hà Nội. Ông nghỉ hưu vào ngày 12/6/1936, sau đó trở về Pháp; rất tiếc là đến nay vẫn chưa xác định được năm ông qua đời.

Hai mươi tám năm ở Việt Nam, ngoài việc dạy học và làm quản lý, ông còn miệt mài đi và viết, đã công bố đến 29 công trình nghiên cứu trên các tạp chí như Đông Dương (Revue Indochinoise), Nam Phong, Thái Bình Dương (Revue du Pacifique), và Tập san Những người bạn cố đô Huế; ngoài ra, còn chuẩn bị 9 di cảo…

Mua sách An Tĩnh Xưa ở đâu

Bạn có thể mua sách An Tĩnh Xưa tại đây với giá

190.530 đ
(Cập nhật ngày [dt]/[mm]/[year] )

Tìm kiếm liên quan

An Tĩnh Xưa PDF

An Tĩnh Xưa MOBI

An Tĩnh Xưa Hippolyte Le Breton ebook

An Tĩnh Xưa EPUB

An Tĩnh Xưa full

[su_spoiler title=”Tìm hiểu thêm” open=”no” style=”default” icon=”plus” anchor=”” anchor_in_url=”no” class=””]Lịch sử – Địa lý – Tôn giáo …
Hippolyte-le-Brittany
NXB Dân San

2022

372

bìa mềm

400

Nguyên Bản

yên tĩnh cổ xưa

Cổ An Tĩnh (Chuyên luận lịch sử về vùng Nghệ An-Hà Tĩnh xưa) do Le Breton soạn thảo trong thời gian giảng dạy và làm hiệu trưởng tại Trường Quốc Học Vinh (Collège de Vinh, 1924-1928) và là một chuyến đi điền dã có giá trị và thành tựu. được tổ chức thường xuyên, được sự giúp đỡ của đông đảo đồng nghiệp, học sinh, đặc biệt là sự nỗ lực tìm tòi, nghiên cứu, tổng hợp, phân tích tài liệu của thầy.

Ngoài Phần mở đầu, Lời giới thiệu và Phần kết, tác phẩm có hai nhan đề chính (trong các bản dịch khác gọi là Thiên), chỉ có Tiêu đề 2 có tám chương. Đây thực sự là một công trình tài liệu khổng lồ; khoa học về phương pháp nghiên cứu, về diễn giải, và đặc biệt là về đam mê và trí tuệ, như ông tự trích dẫn tiêu đề: “Hiểu có nghĩa là yêu; yêu có nghĩa là hiểu.” Các từ phụ thuộc lẫn nhau và cần phải biết kết dính với nhau bằng đôi bàn tay chắc chắn và điêu luyện, khi tiếp xúc với tác phẩm này, nhiều người khẳng định ngay giá trị không thể chối cãi của nó.

Đánh giá / Đánh giá của chuyên gia

“Công việc của H. Le Breton góp phần tích cực vào việc hiểu biết về khu vực. Quá khứ giải thích hiện tại.”

Yves-C.Chartres
Phó toàn quyền Đông Dương

“Le Vieux An-Tinh là một kiệt tác của chuyên khảo lịch sử”

Giáo sư Philip Papin

“Đây là tài liệu quý và hữu ích cho người học,
Nghiên cứu”

Phó giáo sư Tiến sĩ Zhong Tao

đoạn trích hay

Trong Lặng lẽ, có một câu nói phổ biến: “Thanh cậy thế gian, Nghệ cậy trời”. Nghĩa là: “Thanh Hóa cậy vua sủng ái, rồi xứ Nghệ được các quan cao cấp trông coi”.

Thực tế cho thấy, cho đến ngày nay, Thanh Hóa vẫn là một vùng quê có nhiều đặc ân, là tỉnh là cái nôi của các triều đại thống trị.

Nhưng Jingjing không hề ghen tị, bởi vì vùng đất này đã nuôi dưỡng rất nhiều bậc đại trí thức hào hiệp, có lòng che chở, những vị đại thần này vô cùng ngưỡng mộ, vô song. Nghệ An có vinh quang là ngôi chùa đẹp nhất ở An Nam.

Một câu tục ngữ khác đề cập đến tên của những ngôi đền này:

Đền Cờn, Đền Qu, Đền Bạch Mã, Đền Chiêu Trưng.

Yên tĩnh không chỉ giàu huyền thoại, mà còn giàu vẻ huy hoàng của riêng nó. Tôi chắc chắn rằng không có tỉnh nào khác đóng một vai trò quan trọng như vậy trong lịch sử Đại Việt (tức Nam Việt Nam) ít nhất là cho đến thế kỷ XV.

(từ lời nói đầu)

Người Annan rất kiêng kỵ gọi họ bằng họ. Gọi họ bằng tên của họ là để làm nhục họ. Vì vậy, họ giữ bí mật biệt danh của mình và chỉ sử dụng tên mượn. Ví dụ lấy tên con là cha, lấy chức vụ, chức danh, nghề nghiệp … gọi tên. Gọi cấp trên và bằng tên của họ là để nguyền rủa họ. Ngoài ra, ở châu Âu, có điều gì đó tương tự?

Vì vậy, chúng ta không nên ngạc nhiên rằng việc không xưng hô hoặc viết tên của hoàng đế là điều tuyệt đối cấm kỵ. Nhưng để hiểu rõ hơn về điều cấm kỵ này, chúng ta cần biết rằng mỗi vị vua đều có ít nhất năm tên hoặc tước vị:

1. Năm: năm vua trị vì.

2. Sửa tên: Tên của vị vua trước khi lên ngôi. Gọi tên.

3. Tên riêng khi lên ngôi: gọi theo tên vua.

4. Tên viết trên ban thờ, gọi là miếu, là tên vua sau khi chết thường được dùng trong biên niên sử.

5. Thủy (tên hem): là tên đặt cho người đã khuất để cầu phúc cho người đã khuất. Tên thường xuất hiện trên trang đầu tiên của kỷ yếu.

Chỉ có hai tên riêng (2 và 3) là cấm kỵ. Theo hệ thống giáo dục truyền thống bị bãi bỏ ở Tokyo năm 1915 và ở Trung Kỳ năm 1919, các thí sinh tham gia kỳ thi phải tránh đưa những tên này vào đề thi, nếu không sẽ bị phạt: không được dự thi, hoặc bị bỏ tù.

(Trích từ Chương 5 Lưu vực sông Linhe)

Thông tin về các Tác giả

Hippolyte-le-Brittany

Hippolyte Le Breton sinh năm 1881 tại Le Havre (Normandy). Ngày 25 tháng 10 năm 1908 Học tại Trường Bình thường Rouen, Trường Bình thường thuộc địa Jules Ferry, băng qua Đông Dương vào ngày 25 tháng 10 năm 1908 (sau đó mất khoảng 25 ngày); dạy ở nhiều trường khác nhau ở Đông Dương và là hiệu trưởng; nơi cuối cùng ông phụ trách là trường trung học Albert Sarraut ở Hà Nội. Ông nghỉ hưu vào ngày 12 tháng 6 năm 1936 và trở về Pháp, tiếc là năm mất của ông vẫn chưa rõ.

Ở Việt Nam trong 28 năm, ngoài công việc giảng dạy và quản lý, ông còn đi du lịch và viết lách chuyên cần, và đã xuất bản 29 công trình nghiên cứu trên các tạp chí như Revue Indochinoise, South Wind, Revue du Pacifique, và Những người bạn của Cố đô. Huế ”; Ngoài ra, 9 bản thảo đã được chuẩn bị…

yên tĩnh cổ xưa

đề nghị đặc biệt
190.530 VND

2022

[/su_spoiler]

Leave a Comment