Thuvienso.org – Cuốn sách Kim, Vân, Kiều Truyện được viết bởi tác giả Nguyễn Du, bàn về chủ đề Văn học và được in với hình thức Bìa Mềm.
Quyển sách Kim, Vân, Kiều Truyện được nhà xuất bản NXB Văn Học phát hành
2019 .
Bạn đang xem: Kim, Vân, Kiều Truyện PDF
Thông tin về sách
Tác giả | Nguyễn Du |
Nhà xuất bản | NXB Văn Học |
Ngày xuất bản | 2019 |
Số trang | 224 |
Loại bìa | Bìa Mềm |
Trọng lượng | 200 gram |
Người dịch | Trương Vĩnh Ký |
Download ebook Kim, Vân, Kiều Truyện PDF
Tải sách Kim, Vân, Kiều Truyện PDF ngay tại đây
Review sách Kim, Vân, Kiều Truyện
Hình ảnh bìa sách Kim, Vân, Kiều Truyện
Đang cập nhật…
Nội dung sách Kim, Vân, Kiều Truyện
Kim, Vân, Kiều là tiểu thuyết chương hồi của Thanh Tâm Tài Nhân tác giả đời nhà Minh, Trung Quốc biên soạn. Nguyễn Du đã có cảm hứng từ tác phẩm này viết nên “Truyện Kiều” áng văn chương bất hủ của văn học Việt Nam.
Cuốn sách “Kim, Vân, Kiều truyện” này do P.J.b Trương Vĩnh Ký dịch.
In theo nội dung bản “Poème Kim, Vân, Kiều truyện”, PJ.b Trương Vinh Ký, Saigon PH Schneider Esditrur,1911.
Trương Vinh Ký là người đầu tiên phiên âm truyện Kim Vân Kiều từ chữ Nôm ra chữ quốc ngữ (năm 1875).
Giá trị nhiều mặt của sự ổn định và phát triển của vốn từ, sự linh hoạt trong cấu trúc ngữ pháp, sự sáng tạo trong cách phiên âm và cách chuyển điệu gieo vần tài hoa của Nguyễn Du, được Trương Vinh Ký chuyển tải tiên phong, khá lưu loát và tương đối trung thành với nội dung nguyên tác. Ngoài ra Trương Vinh Ký còn giải thích về tích Thúy Kiều, các điển tích, các danh từ chữ Hán một cách mạch lạc, rõ ràng.
Mua sách Kim, Vân, Kiều Truyện ở đâu
Bạn có thể mua sách Kim, Vân, Kiều Truyện tại đây với giá
77.900 đ
(Cập nhật ngày [dt]/[mm]/[year] )
Tìm kiếm liên quan
Kim, Vân, Kiều Truyện PDF
Kim, Vân, Kiều Truyện MOBI
Kim, Vân, Kiều Truyện Nguyễn Du ebook
Kim, Vân, Kiều Truyện EPUB
Kim, Vân, Kiều Truyện full
[su_spoiler title=”Tìm hiểu thêm” open=”no” style=”default” icon=”plus” anchor=”” anchor_in_url=”no” class=””]văn chương
Nguyen Doo
Báo chí văn học
2019
224
bìa mềm
200
Trương Dung Cơ
“Jin Wenqiao” là một tiểu thuyết nhiều tập của nhà văn Tan Daren thời nhà Minh, được biên tập tại Trung Quốc. Lấy cảm hứng từ tác phẩm này, Nguyễn Dou đã tạo nên kiệt tác văn học bất hủ “Tiểu sử Hoa kiều”.
Cuốn “Chuyện của Kim, Ôn, Jo” do PJb Trương Vĩnh Ký dịch.
In từ nội dung “Poème Kim, Vân, Kiều truyện”, PJ.b Trương Vĩnh Ký, Saigon PH Schneider Esditur, 1911.
Trương Vĩnh Ký là người đầu tiên chuyển thể truyện Cầu trăng từ chữ Nôm sang chữ quốc ngữ (1875).
Sự ổn định và phát triển vốn từ của Nguyễn Du, sự linh hoạt của cấu trúc ngữ pháp, sự sáng tạo trong cách phiên âm và cách gieo vần rực rỡ lần đầu tiên được Trương Vĩnh Ký chuyển tải bằng văn phong khá trôi chảy và tương đối trung thành với nội dung nguyên tác. Ngoài ra, Trương Dung Cơ cũng giải thích mạch lạc về các câu chuyện, truyền thuyết và thuật ngữ Trung Quốc của Cuiqiao.
đề nghị đặc biệt
77,900 VND
2019
[/su_spoiler]